Saturday, February 28, 2009

Response

I heard there was an article in a magazine the other day that said I was almost living together with an ex-fashion model half-French, half-Japanese boy. (lol)

At first I was going just to ignore the article, cause it was a real "huh?" kind of poor one, saying things like I got a Porsche for him and such.

Weekly magazines contact us, the record company or artist's office in advance, when that sort of article is to be published. And for my case, Kaji-san of EMA is the person to respond.

So Kaji-san tell us later what it was like. For example this time, he told us by e-mail: "This magazine asked us 'We have this information that she is almost living together with this ex-fashion model, ex-classmate half-French, half-Japanese boy in an apartment in Minato-ku. Is that correct?', and I answered them 'We are not in the position to comment on artists' private life' as usual." All those kind of things.

Here I used my imagination. My staff have always answered "No comments" to them consistently, but what would I say if I were in the position to answer?

If I were Kaji-san, I'd say like

"Well, actually she is almost living together with ME"

or

"Oh a fashion model, again?!"

Something like that. (lol)

Ooh now I feel like saying that, seriously (lol)

Why don't you try to say something funny next time? (lol) > Kaji-san


The magazines often say I'm dating an actor who doesn't have anything to do with me (it could be a better case if I had met him once somewhere) or a fashion model guy, but really wonder from where those stories come from.

I've never dated fashion model boys, by the way. They're not my type, if you ask me . . .

I find it strange as well that, they rarely write much about the one I did date, "Geinoujin (artist)" or "Ippanjin (ordinary people - I find this name strange too)". That's another thing that makes me wonder.

Taking those my experiences into account I don't feel like believing so-called "rumors around Geinoujin" at all. Sure there could be some truths, but what scares me is that there are a lot of people taking everything on faith. Why are there so many people who just believe everything she/he saw on magazines and such? An article, means nothing but texts written by a person called reporter.

They believe media just too much (lol)

Tuesday, February 24, 2009

Ooooooh!

(a photo is uploaded. please check her official site)

Ponpo---n!

Pon! Pon!


********************

(NOTE by Nuuk)

The words in the image say "Kuma Chan," "Sliced Tangle."

Monday, February 23, 2009

Old man, again (lol)

(a photo is uploaded. please check her official site)

Alright, seems like I changed my main purpose to take pictures of that old man. I know this sounds crazy

It looks nice, actually (lol)

Good job, man (lol)

Old man (lol)

(a photo is uploaded. please check her official site)

There were this old man who were taking ume apricot pictures in the same route, and every time I tried to take pictures in fine spots he always appeared in the photos (lol)

Mister, I understand the feeling but I'm also trying to take some pictures too (for this my website, even if it was by my ke-tai) - maybe you could move over just for a moment, couldn't you (lol)

He had this aura of "I do not need to move out, I'm taking photos using steps and decent camera, I'm not just plain girl taking images by ke-tai"

Scary crows (lol)

(a photo is uploaded. please check her official site)

Crows were screaming + flapping around

It was scary

No blooms, seriously (lol)

(a photo is uploaded. please check her official site)

So you're asking me what the savage atmosphere was like

And here it is (lol)

Light rain + ume apricot

(a photo is uploaded. please check her official site)

I've been busier than ever before for the past few months (;・`ω・´)

I've completed my English album, my lead single's video clip is almost wrapped up, and now I'm working on promotional activities! I 've done a lot of promotional works, like interviews, radio show appearances and such over the past few weeks. I'll continue to do that sort of work.

Also, I became the chief editor of two books to be released in Japan ("Ten" and "Sen") before I knew it, and there are more than 1000 pages in total so that makes you pretty busy to check all of them, plus as a matter of fact I'm doing the recording of my next Japanese single (main song and coupling one, 2 in total). It's like, all these things came at the same time.

Today I went to this place called Yoshinobaigou in Ōme to see ume apricots, for a change ! !

And I saw almost no blooms (lmao)

Plus I had light rain. It was very chilly too

Crows were screaming loud, in a strangely savage atmosphere

Nobody was there, which I liked a lot (lol)

That too savage atmosphere made me laugh. I laughed out so loud that I thought I might keep laughing to death (lol)

For some odd reason I just couldn't help but keep laughing. (lol)

The image above is the one I managed to take, as a shot of some subtle blossoms there (lol)

Thursday, February 12, 2009

An Interview

(a photo is uploaded. please check her official site)

(this message is originally written in English. please check her official site)

Wednesday, February 11, 2009

iTunes US store!

(a photo is uploaded. please check her official site)

(this message is originally written in English. please check her official site)

Tuesday, February 10, 2009

With Pouch

(a photo is uploaded. please check her official site)

(this message is originally written in English. please check her official site)

Combless

(a photo is uploaded. please check her official site)

(this message is originally written in English. please check her official site)

Friday, February 06, 2009

Kumaness

(a photo is uploaded. please check her official site)

"By the way   Hikaru-chan   why this safety instruction   have illustrations of   only humans   Is there a version   for kuma"

Safety instructions

(a photo is uploaded. please check her official site)

In the jet.

Kuma Chang is checking the safety instructions carefully before takeoff.

(↑please read it just like the narrator of suspense TV shows)

"Airplane is   scary   me is ready   as me read this   Hikaru-chan   did you read   this instruction   already?"

Sunday, February 01, 2009

Happy Birthday to me~

(a photo is uploaded. please check her official site)

(this message is originally written in English. please check her official site)

*smiles*

(a photo is uploaded. please check her official site)

Would it be better to say "*grins*", rather than "*smiles*" for this picture? (lol)

I mean, February is already here! Jeez I got too much things to do (;・`ω・´)

I completed the shooting of video clip for Come Back To Me! Was it like 2 days ago?

It's on the editing process currently☆

26

(a photo is uploaded. please check her official site)

This is so belated!

The time goes this quickly

And I reached 26~!

I finally got these thick pebble-lensed glasses I ordered at the end of last year~!

This is really something that should be called "glasses" (lol)

Or something that goes beyond "glasses."

Thank you for all your congratulatory messages again this year.

I couldn't be honored enough~!!